Запущен первый книжный портал

Опубликовано
В Астане презентован первый веб-портал «Казахстанская национальная электронная библиотека». В преимуществе электронных книг перед обычными смогли убедиться уже 20 тыс. посетителей виртуального ресурса, который создан на базе Национальной академической библиотеки страны. К настоящему моменту в Интернете доступны уже 2 000 книг. Техническую поддержку порталу оказала компания Xerox, предоставив уникальный сканер Kirtas, который умеет работать даже с самыми ветхими фолиантами, не причиняя им вреда.

В Астане презентован первый веб-портал «Казахстанская национальная электронная библиотека». В преимуществе электронных книг перед обычными смогли убедиться уже 20 тыс. посетителей виртуального ресурса, который создан на базе Национальной академической библиотеки страны. К настоящему моменту в Интернете доступны уже 2 000 книг. Техническую поддержку порталу оказала компания Xerox, предоставив уникальный сканер Kirtas, который умеет работать даже с самыми ветхими фолиантами, не причиняя им вреда.

Создание первой казахстанской электронной библиотеки — один из прорывных проектов министерства культуры и информации (МКИ), считает и.о. председателя комитета культуры ведомства Роза Карибжанова. Проект является частью программы снижения информационного неравенства, рассчитанной на 2007-2009 годы, и направлен на создание единого национального каталога электронного государственного библиотечного фонда и электронного хранилища. «В 2007 году из бюджета на реализацию проекта было выделено 233 млн тенге, в 2008 году — 200 млн тенге. В республиканском бюджете на 2009-2011 гг. также предусмотрены средства для развития этого проекта», — говорит руководитель комитета.

Виртуальная библиотека страны создается на базе Национальной академической библиотеки (НАБ) РК (Астана). Специально для ускоренной оцифровки имеющихся книг НАБ в ноябре приобрела автоматический сканер Kirtas, позволяющий сканировать до 1600 страниц в час. Этот аппарат основан на «неразрушающей» технологии сканирования фолиантов, так что ему можно доверить даже самые раритетные образцы. Прежде книги сканировались вручную, из-за чего процесс шел довольно медленно, говорит представитель МКИ. Сейчас любой посетитель НАБ может посетить зал сканирования книг и увидеть разницу между старым и новым способами оцифровки.

Виртуальная библиотека содержит 2 000 отсканированных книг, и фонд будет пополняться за счет всех тех экземпляров, которые имеются в библиотеках Казахстана. Так, генеральный директор национальной библиотеки (Алматы) Орынбасар Исахов передал столичным коллегам 100 копий книг в цифровом формате. В целом библиотечный фонд страны достигает 300 млн экземпляров, говорит генеральный директор НАБ Роза Бердигалиева. В портал также автоматически будут перенесены все те книги, которые издаются в рамках программы «Мэдени мура». «Около 100 авторов дали разрешение на размещение своих книг в электронной библиотеке. Это Акселеу Сейдимбек, Сагындык Сатыбалдин, Надир Надиров, Дукенбай Досжан и другие», — говорит руководитель НАБ.

На сегодня число посетителей портала достигло 20 тыс. человек. «Если в нашу библиотеку приходят в среднем 1,5-2 тыс. человек в день, то сайт посещают в 6-7 раз больше людей», — констатирует Орынбасар Исахов. Потенциальными читателями виртуальных книг, по мнению исполнительного директора программы снижения информационного неравенства АО «Национальные информационные технологии» (НИТ) Айнур Соспановой, могут стать посетители компьютерных классов, открытых по стране. Сегодня их насчитывается более 2,5 тыс., и обучение в них прошли уже более 1,3 млн человек.

Глава представительства Xerox в Центральной Азии Олег Рыбалкин назвал реализуемый проект своеобразным «мостом» между поколениями. «Между поколением взрослых — тех, кто хранит традиции, тех, кто чтит историю, и поколением тех, кто не так давно пришел в этот мир и воспринимает его только через картинку монитора, телевизора», — говорит эксперт. Новый веб-портал поможет специалистам привлечь внимание казахстанских пользователей к отечественному веб-контенту. «Обычно казахстанцы эмигрируют в российскую зону, либо в англоязычную зону Интернета. Сейчас перед нами стоит задача — развить казахстанский сегмент Интернета, чтобы казахстанцы оставались внутри своей страны и в виртуальном сообществе», — говорит представитель НИТ.

Формирование электронной библиотеки — это возможность интеграции в мировое библиотечное пространство. По словам Розы Карибжановой, это позволит работать в режиме он-лайн не только с теми ресурсами, которыми обладают наши библиотеки, и не только с теми книгами, которые издаются в Казахстане, но и иметь доступ к мировой библиотечной сети.

Читайте также