Перейти к основному содержанию

3632 просмотра

Алматинцам предложили по-новому взглянуть на бессмертную классику

Спустя почти 85 лет после первой постановки ГАТОБ им. Абая представил зрителям новую версию оперы «Евгений Онегин»

Новый свет, новые костюмы, новая сценография, а главное новое видение - больше чувств и ярче эмоции героев. Пожалуй, в этой постановке знаменитая опера Петра Ильича Чайковского будет интересна не только поклонникам, но и тем, кто ранее никогда не интересовался этим театральным искусством

«Пусть моя опера будет не сценична, пусть в ней мало действия, — но я влюблен в образ Татьяны, я очарован стихами Пушкина и пишу на них музыку потому, что меня к этому тянет», писал П. И Чайковский. Именно эта горячая и страстная увлеченность композитора, придает опере особое обаяние искренней непосредственности, свежести и теплоты выражения. Однако с момента написания оперы прошло около 140 лет. И молодому поколению зрителей не всегда просто воспринимать архаичные постановки.

Над обновлением «Евгения Онегина»  работала международная команда профессионалов – режиссер Ирана Лычагина из Московского Музыкального театра имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, художник-постановщик из Москвы Карина Автандилова, художник по свету из Швеции Кевин Вин-Джонас и видеохудожник из Латвии Инетыа Сипунова. В премьерные дни на сцене вместе с лучшими солистами Театра оперы и балеты Абая свои партии исполнили известные оперные артисты из Беларуси, России и Армении.

Самое главное этой команде удалось вдохнуть в оперу новую жизнь, но в то же время остаться в рамках классической постановки. То есть, в отличие от той же «Кармен», на сцене не будет ни современных костюмов, ни мотоциклов, ни прочих атрибутов дня сегодняшнего. Но в лучших тенденциях современного театрального искусства не будет громоздких декораций. Минимализм, аллегории – это то, на что опиралась Ириныа Лычагина: «Зрителям и слушателям не стоит ждать от нашего спектакля псевдоисторического правдоподобия. Нас интересует правда, а не правдоподобие, правда человеческих чувств. Внутренний мир героев – это и есть основное содержание оперы и именно в этих «движениях души», в несовпадениях, нечувствованиях, непониманиях – основные составляющие ее конфликта.

Собственно, история героев оперы, - вне времени, вне эпохи. Это просто человеческая история. Каждый, сидящий в зрительном зале, может   обнаружить в этой истории себя, каждое поколение по-своему отражается в зеркале, именуемом «Евгением Онегиным» Чайковского. И сегодняшние зрители и слушатели найдут в «Онегине» нечто близкое только им».

Поэтому на сцене на сей раз основной упор делался не только на исполнение оперных арий, но и на актерскую игру. Финальная сцена, последнее объяснение Онегина и Татьяны насколько завораживает яркими и искренними эмоциями, что на какой-то момент в ты в принципе забываешь о том, что ты в театре. Актерская игра просто захватывает. Заставляя зрителя полностью погрузиться в мир чувств героев.

DSC_0541.JPG

Кроме того, опера позволяет несколько иначе взглянуть на Евгения Онегина. Андрею Трегубенко и Эмилю Сакавову, исполнявшим его партию в дни премьеры пришлось проделать грандиозную работу, чтобы по-новому показать героя, партию которого они исполняют уже не одно десятилетие. И им это действительно удалось. Впервые Онегин вышел из тени Ленского. Его оперный образ стал более глубоким, продуманным…

Сценография на сей раз не просто создает фон для артистов, но и несколько смещает акценты повествования. В сущности, все действие спектакля, за исключением сцены дуэли, проходит в яблоневом саду. Весеннем солнечном и ярком в первом акте и пожухшем осеннем во втором. Любовь Татьяны расцветает яблоневым цветом, который увядает после жесткого объяснения с Онегиным. Кроме того, на сцене практически всегда есть яблоки. С них все начинается и ими же заканчивается повествование. Герои держат их в руках, кидают друг другу. И это очень аллегорично.  Яблоко – это запретный плод, символ грехопадения. И в то же время - символ любви и свадебный символ, олицетворяющий предложение руки и сердца. Оно символ познания и мудрости и оно же символ раздора. Да и говоря о метком попадании  в цель, зачастую говорят – « в яблочко». Так что знатоки символики и легенд народов мира получат отдельное удовольствие именно от отслеживания этих аллегорий.

DSC_0504.JPG

Декорации, как я и писала выше очень минималистичны. По сути это рамки, которые делят сцену на несколько планов углубляя. Кроме них в спектакле активно используются свет и проекции, что тоже значительно расширяет пространство. К примеру, свое письмо Татьяна пишет в окружении звезд. А эмоциональный фон героев отражает ветер в ветвях деревьев. Еще один интересный ход – декорации меняются прямо на глазах у зрителя. Это тоже добавляет спектаклю некую пикантность.

В целом, опера, несомненно, станет открытием как для поклонников классической постановки, так и для тех, кто никогда ее не слышал ранее. К сожалению ее представили публике под закрытие нынешнего театрального сезона, но у тех, кто не сумел попасть на премьеру, есть прекрасная возможность запланировать поход на «Евгения Онегина» в следующем сезоне.

1646 просмотров

Почему фильмы Нуртаса Адамбая так похожи друг на друга

На прошлой неделе в прокат вышел новый фильм режиссера «Аким»

Фото: Shutterstock.com

Картина, воспринимаемая чуть ли не как жесткая сатира пусть не на всю вертикаль власти, а лишь на ее деревенский уровень, на поверку оказалась довольно типичной поделкой, вполне в духе Нуртаса Адамбая. Тем не менее попытки «погрозить пальчиком» с легким посылом «Эй вы там, наверху» в фильме все же присутствуют. 

По сути, фильм сделан по тому же лекалу, что и принесшая славу Нуртасу «Келинка Сабина». По сюжету молодого мажора по имени Азамат, привыкшего к комфортной городской жизни, по стечению непредвиденных обстоятельств отправляют работать акимом в отдаленный поселок Таза Булак.

Естественно, он не испытывает большого восторга от такого поворота событий. С первого дня пребывания в ауле новоиспеченный аким мечтает о том, чтобы вернуться в город. Отсутствие мобильной связи, уличные туалет и душ, незнание государственного языка, регулярное отключение электричества усиливают его и без того большое желание сбежать оттуда. 

Его отец, обладающий «большими связями», обещает «решить этот вопрос», но до этого Азамату придется «поиграть в хорошего акима». Он вынужден согласиться. 

Следуя плану отца, Азамат начинает делать вид, что учит казахский язык, познакомившись с молодой учительницей по имени Гульназ.

Постепенно, сам того не желая, молодой аким начинает задумываться над проблемами местных жителей. В конце концов перед ним встает дилемма: попытаться помочь простым жителям поселка или, забыв обо всем, вернуться в прежнюю жизнь.

Одним словом, сходство очевидное. И тут, и там внезапное и незапланированное переселение «из князи в грязи». И тут, и там противопоставление гламурному и бездушному городу чистого и наивного аула, где можно припасть к истокам, где на каждом шагу простые и хорошие парни и девушки, от которых просто невозможно ждать подвоха, настолько они чисты и наивны. И конечно же, любовь! Как и келинка Сабина, герой Адамбая в этом фильме Азамат Ашимов тоже влюбляется в простую местную девушку. С той лишь разницей, что учительница и покрасивее, и поинтеллигентнее и рядом с ней не ощущаешь физически все социальное неравенство.

А так в общем и целом все то же самое. Вплоть до операторских планов Азамата Дулатова, действительно талантливого и мастеровитого оператора. Здесь, впрочем, ощущение, что фильм снимали просто по планам-шаблонам. Понятно, что в жанровом кино, тем паче в казахстанском, оригинальностью и не пахнет, но здесь минимум даже самого малого творчества. Все по заготовкам. Даже шутки. За исключением парочки легких подтруниваний над незнанием главным героем казахского языка. И самое «смелое» – это цитата Елбасы об интернете в самых отдаленных аулах с непосредственным наложением голоса первого президента. Плюс отполированная фразой «Вы что, не согласны с Елбасы?». Как оказалось, эта фраза может творить чудеса. Собственно, вся политическая сатира на этом заканчивается. Поэтому все, кто надеялся увидеть в «Акиме» едва ли не казахстанский аналог «Слуги народа», может выдохнуть и успокоиться. 

Сатирической комедией «Акима» нельзя назвать даже с натяжкой. Так, легкая лирическая пасторальная комедия со схематичными героями: милая, простая учительница, ее строгий брат, местная гопота, предприимчивые аульные чиновники. И это все в итоге, конечно, окажется главному герою милее долгожданного повышения в Нур-Султане. В общем, ничего нового. Все привычно, банально и смотрибельно. Поэтому пока все эти воззвания не идти на поводу у публики, а поднимать ее до своего уровня так и останутся интеллигентскими стенаниями. А Нуртас Адамбай снова побьет всех беспроигрышным «Встретимся у кассы».

Биржевой навигатор от Freedom Finance

Биржевой навигатор от Freedom Finance

Читайте нас в TELEGRAM | https://t.me/kursivkz

 

kursiv_akulyata.gif

 

Спецпроекты

Рейтинг прозрачности крупнейших компаний Казахстана

Рейтинг прозрачности крупнейших компаний Казахстана

Биржевой навигатор от Freedom Finance

Биржевой навигатор от Freedom Finance


KAZATOMPROM - IPO уранового гиганта
Новый Курс - все о мире инвестиций

Банк Хоум Кредит

Home Credit Bank

Вы - главная инвест-идея

Home Credit Bank


Новый Курс - все о мире инвестиций
Новый Курс - все о мире инвестиций