Перейти к основному содержанию

3213 просмотров

«Мы хотели песен, не было слов»

На экраны вышла картина Кирилла Серебренникова «Лето», снятая по воспоминаниям вдовы Майка Науменко Натальи. Мировая премьера фильма состоялась в первые конкурсные дни Каннского кинофестиваля

«Мы хотели песен, не было слов»

«Мы хотели песен, не было слов»

На экраны вышла картина Кирилла Серебренникова «Лето», снятая по воспоминаниям вдовы Майка Науменко Натальи. Мировая премьера фильма состоялась в первые конкурсные дни Каннского кинофестиваля, а многие критики назвали его лучшим на сегодняшний день фильмом Серебренникова.

Ленинград 80-х годов прошлого века. В городе появился рок-клуб. Да, он безоговорочно подчиняется советской цензуре (танцевать, шуметь и свистеть, к примеру, а также демонстрировать кумирам милые плакатики с сердечками во время концертов запрещено), но в то же время выводит из подполья рок-тусовку того времени. Тогда во главе были такие непререкаемые авторитеты, как Борис Гребенщиков и лидер группы «Зоопарк» Майк Науменко (Роман Билык, в титрах – Рома Зверь). И вот однажды к Майку пришел юный паренек с гитарой, которого звали Виктор Цой (Тео Ю). Майку нравятся и песни, и Виктор, несмотря на то, что его жена Наташа (Ирина Старшенбаум) однажды сообщает, что желает Цоя поцеловать…

Майка Науменко сыграл Рома Зверь (это актерский дебют певца). Его Майк – очень харизматичный и немного неуверенный в себе. Его концерты собирают полные залы, но он живет в постоянном творческом кризисе, обложившись тетрадками с переведенными текстами тех, кого он никогда не превзойдет. Да, теми самыми «Psycho Killer» Talking Heads, «The Passenger» Игги Попа и «Perfect day» Лу Рида.

Тео Ю блестяще удалась роль Виктора Цоя, несмотря на то, что актер совершенно не говорит по-русски и считает, что его персонаж сложен из американской музыки, русской поэзии и немного из корейской харизмы. Тем не менее, его мягкая трактовка Цоя просто обезоруживает.

Ирине Старшенбаум удалась роль супруги знаменитого человека, смотрящей на его славу с легкой иронией. Стремящейся быть честной с мужем, которого она любит и уважает. Вообще, это трио получилось на редкость слаженным. И настоящим.

Несмотря на то, что Виктор Цой – центральная фигура картины, а сюжет ее строится вокруг его взаимоотношений с семьей Науменко, главное в ней отнюдь не это. Вопреки ожиданиям зрителей, Серебренников отнюдь не пытается вытрясти чье-то грязное белье и вытащить все скелеты из шкафов. Он не смакует семейные дрязги советских рок-идолов. Напротив, пресловутый «любовный треугольник» дан с невероятной нежностью и тактом – как естественный ход решений глубоко уважающих друг друга людей.

И опять же, несмотря на то, что Цой – центральная фигура этой истории, она не расскажет и о том, как появилась группа «Кино». Если вы ждете очередной байопик – напрасно. Цой и Науменко здесь нарисованы легкими штрихами.

«Лето» – это немножко про другое. Это трогательный и безумно искренний фильм про поиск себя, любовь и настоящую дружбу. И человеческие отношения, остающиеся человеческими. несмотря ни на что. С запахом «Беломора» и привкусом дешевого портвейна.

А главное в фильме – это атмосфера. Атмосфера той уникальной эпохи, когда в СССР повеял ветер перемен. Когда на всевозможных квартирниках, в ленинградских и свердловских клубах зарождался русский рок. Когда в противостоянии с системой рождались шедевры.

А еще это музыка. От «Алюминиевых огурцов», «Дряни», «Восьмиклассницы» и «Бездельника» до «Psycho Killer» Talking Heads, «The Passenger» Игги Попа и «Perfect day» Лу Рида. От раннего творчества Виктора Цоя и песен Майка Науменко до музыки, которая вдохновляла героев.

И все это в очень стильной оправе – черно-белая картинка, картинка, которая время от времени взрывается цветными вставками и криво накарябанными титрами. Становясь то ли клипом, то ли мюзиклом. Причем эти сцены никак не связаны с творчеством Цоя или Науменко.

«Лето» – это авторское кино в самом хорошем смысле этого слова. Легкое, атмосферное, с тонкой ноткой грусти и налетом ностальгии, который размывает контуры и смягчает краски. Про талантливых людей, которые хотят жить, любить и творить.

2082 просмотра

Почему фильмы Нуртаса Адамбая так похожи друг на друга

На прошлой неделе в прокат вышел новый фильм режиссера «Аким»

Фото: Shutterstock.com

Картина, воспринимаемая чуть ли не как жесткая сатира пусть не на всю вертикаль власти, а лишь на ее деревенский уровень, на поверку оказалась довольно типичной поделкой, вполне в духе Нуртаса Адамбая. Тем не менее попытки «погрозить пальчиком» с легким посылом «Эй вы там, наверху» в фильме все же присутствуют. 

По сути, фильм сделан по тому же лекалу, что и принесшая славу Нуртасу «Келинка Сабина». По сюжету молодого мажора по имени Азамат, привыкшего к комфортной городской жизни, по стечению непредвиденных обстоятельств отправляют работать акимом в отдаленный поселок Таза Булак.

Естественно, он не испытывает большого восторга от такого поворота событий. С первого дня пребывания в ауле новоиспеченный аким мечтает о том, чтобы вернуться в город. Отсутствие мобильной связи, уличные туалет и душ, незнание государственного языка, регулярное отключение электричества усиливают его и без того большое желание сбежать оттуда. 

Его отец, обладающий «большими связями», обещает «решить этот вопрос», но до этого Азамату придется «поиграть в хорошего акима». Он вынужден согласиться. 

Следуя плану отца, Азамат начинает делать вид, что учит казахский язык, познакомившись с молодой учительницей по имени Гульназ.

Постепенно, сам того не желая, молодой аким начинает задумываться над проблемами местных жителей. В конце концов перед ним встает дилемма: попытаться помочь простым жителям поселка или, забыв обо всем, вернуться в прежнюю жизнь.

Одним словом, сходство очевидное. И тут, и там внезапное и незапланированное переселение «из князи в грязи». И тут, и там противопоставление гламурному и бездушному городу чистого и наивного аула, где можно припасть к истокам, где на каждом шагу простые и хорошие парни и девушки, от которых просто невозможно ждать подвоха, настолько они чисты и наивны. И конечно же, любовь! Как и келинка Сабина, герой Адамбая в этом фильме Азамат Ашимов тоже влюбляется в простую местную девушку. С той лишь разницей, что учительница и покрасивее, и поинтеллигентнее и рядом с ней не ощущаешь физически все социальное неравенство.

А так в общем и целом все то же самое. Вплоть до операторских планов Азамата Дулатова, действительно талантливого и мастеровитого оператора. Здесь, впрочем, ощущение, что фильм снимали просто по планам-шаблонам. Понятно, что в жанровом кино, тем паче в казахстанском, оригинальностью и не пахнет, но здесь минимум даже самого малого творчества. Все по заготовкам. Даже шутки. За исключением парочки легких подтруниваний над незнанием главным героем казахского языка. И самое «смелое» – это цитата Елбасы об интернете в самых отдаленных аулах с непосредственным наложением голоса первого президента. Плюс отполированная фразой «Вы что, не согласны с Елбасы?». Как оказалось, эта фраза может творить чудеса. Собственно, вся политическая сатира на этом заканчивается. Поэтому все, кто надеялся увидеть в «Акиме» едва ли не казахстанский аналог «Слуги народа», может выдохнуть и успокоиться. 

Сатирической комедией «Акима» нельзя назвать даже с натяжкой. Так, легкая лирическая пасторальная комедия со схематичными героями: милая, простая учительница, ее строгий брат, местная гопота, предприимчивые аульные чиновники. И это все в итоге, конечно, окажется главному герою милее долгожданного повышения в Нур-Султане. В общем, ничего нового. Все привычно, банально и смотрибельно. Поэтому пока все эти воззвания не идти на поводу у публики, а поднимать ее до своего уровня так и останутся интеллигентскими стенаниями. А Нуртас Адамбай снова побьет всех беспроигрышным «Встретимся у кассы».

Читайте нас в TELEGRAM | https://t.me/kursivkz

drweb_ESS_kursiv.gif