Искусство в исламских традициях

Опубликовано (обновлено )
Что мы подразумеваем, говоря об исламской традиции в искусстве? Стихи Омара Хайяма, миниатюры, потрясающе красивые ковры

Что мы подразумеваем, говоря об исламской традиции в искусстве? Стихи Омара Хайяма, миниатюры, потрясающе красивые ковры… Да, в общем, много чего. Но все это относится к прошлым векам. А вот понятие современное искусство с исламской традицией не ассоциируется. И как оказалось очень зря.

Музей Виктории и Альберта (Великобритания) представил в Алматы выставку финалистов четвертой премии «Джамиль», присуждается современным художникам и дизайнерам, вдохновленным исламскими традициями в искусстве, ремеслах и дизайне. Премия проводится каждые два года, начиная с 2009 года, и в ней могут принять участие художники и дизайнеры со всего мира: «Это современное искусство и дизайн, вдохновленные исламской традицией. Художником может быть как человек из Британии или Бразилии, так и художники из мусульманских стран, — рассказал бессменный куратор премии Тим Стенли. — В этом основная цель выставки — показать, что истоки современного искусства кроются и в мусульманских традициях».

В экспозиции выставки произведения 11 художников из самых разных стран: Бразилия, Египет, Иран, Ливан, Пакистан, Турция и Великобритания. Это победитель четвертой премии «Джамиль» Гулам Мохаммад и финалисты Дэвид Чалмерс Элсворф, Рашид Aраин, Лара Aссуад, Канан, Джевдет Ерек, Саханд Хесамиян, Люсия Кох, Шахпор Поян, Ваель Шавки, Бахия Шехаб.

Отправляясь сюда, забудьте обо всем, к чему вы привыкли. Ибо у этой выставки свой совершенно непередаваемый колорит. Некоторые ее экспонаты можно лишь услышать, а с некоторыми – поучаствовать в процессе творения. Как с работами бразильской художницы Люсии Кох. За основу своей «Витрины» она взяла узорчатые оконные экраны, которые во времена мусульманского владычества прижились в Португалии, потом «перекочевали» и в Бразилию.

Так вот, сдвигая рамы в произвольном порядке, можно получить совершенно нереальные теневые картины на стене. И процесс этот затягивает так же, как разглядывание калейдоскопа.

Рашид Араим, которого называют пионером минималистской скульптуры в Великобритании, считает, что исламское искусство сыграло величайшую роль в формировании современного искусства — именно исламская каллиграфия и геометрия освободили западных художников от фигуративного искусства. В его четкой геометричной работе «Аль-ГазалиАль-ГазалиАль-ГазалиАль-Газали» четыре раза повторяется имя одного из величайших мусульманских философов и богословов.

Канан в двух представленых на выставке работах использует визуальный язык османской миниатюры (Стамбул изображен сверху, здания плоские, перспективы нет), чтобы изобразить, как полиция использует пушку против демонстрантов во время событий 2013 года.

Бахия Шехаб во время египетских волнений 2011-13 годов писала в знак протеста на стенах домов слово «la», означающее на арабском языке «нет», изображая его в разных начертаниях. Художница исследовала, какие формы принимало это слово за последние 1 400 лет и собрала все их в книгу.

Многие из них вошли в работу под названием «Тысячекратное нет».

Джевдет Ерек для своих экспериментов с пространством использовал линейки. Одна из них – «100 лет» — это визуальная летопись прошедшего века, отмеченного двумя крупными изменениями в Турции. В 1926 году исламский календарь был заменен григорианским, а в 1928 году арабский алфавит поменяли на латиницу, что очень созвучно нынешним событиям в Казахстане.

Обладатель четвертой премии «Джамиль» Гулам Мохаммад ремесло, которым занимается, придумал сам. Его на первый взгляд непритязательные работы поражают своей глубиной при более близком рассмотрении. Их основа – старые книги, которые Мохаммад покупает на блошином рынке. Он вырезает из книг слова на языке урду и делает своеобразные коллажи, превращая традиционно двухмерные объекты в трехмерные. Эти работы еще и символичны, поскольку художника интересует не только визуальная составляющая, но и сам язык. Как его конструкции ограничивают и передают смысл? Как язык связан с нашей идентичностью? В своих работах он пытается найти ответы на эти вопросы и создает скульптурную языковую форму.

Надо сказать, что при всей своей простоте и внешней неказистости (уж простите, но на первый взгляд все так и выглядит), экспозиция действительно завораживает. В этом зале можно бродит часами, впадая в легкий медитативный транс под звуковую инсталляцию Джевдета Ерека.

Ранее выставка проходила в музее «Пера» (Стамбул, Турция), где Гулам Мохаммад был объявлен победителем, а также в Азиатском культурном центре (Кванджу, Южная Корея).

«Выставляя работы победителей премии в музеях разных стран, мы хотели подчеркнуть, что она не британская, а международная. Кроме того, у музея Виктории и Альберта самая большая в мире программа международных туров. Мы отправляем наши выставки в музеи самых разных стран. В частности, очень много работаем с Россией. Там мы представили экспозицию победителей и финалистов третьей «Премии Джамиль». И в России нам предложили представить наш проект и в Казахстане», — рассказал Тим Стенли.

Государственный музей искусств им. А. Кастеева является третьей и финальной площадкой для проведения данной выставки. Как объяснил господин Стенли, во-первых, сейчас уже активно идет работа над следующей премией, а, во-вторых, многие экспонаты находятся в частной коллекции и хозяева ждут их возвращения.

Премия «Джамиль», учрежденная в партнерстве с Art Jameel, была задумана после реконструкции Зала исламского искусства V&A, который открылся в июле 2006 года для того, чтобы показать богатое культурное наследие исламского мира. Главной целью конкурса стало установление диалога между визуальными традициями ислама, представленными в экспозиции и современной культурой, расширение представления об исламском искусстве и его месте в мире.

Читайте также