Вслед за Марко Поло по Великому шелковому пути

Опубликовано (обновлено )
Фестиваль «По следам Марко Поло» пригласил алматинцев последовать за известным венецианским путешественником и купцом в его путешествии по Азии и услышать музыку, которую слушали в XIII-XIV веках.

Фестиваль «По следам Марко Поло» пригласил алматинцев последовать за известным венецианским путешественником и купцом в его путешествии по Азии и услышать музыку, которую слушали в XIII-XIV веках.

«Сейчас бытует мнение, что традиционная или народная музыка – это скучно. Мы же хотим показать, что это не так. Наш спектакль фестиваль – это меланж выступлений музыкантов и театральной постановки. А его основная мысль – передать чувства и эмоции Марко Поло от музыки и культуры предков, — рассказал организатор фестиваля Алан Вебер. — Марко Поло путешествовал во времена Шелкового Пути, где встречались разные культуры и этносы. И мы хотим эту встречу показать, для чего и пригласили большое количество музыкантов, представляющих традиции разных культур, описанных в дневниках Марко Поло».

Сам международный этно-фестиваль «По следам Марко Поло» вслед за венецианским купцом каждый год путешествует из одной страны в другую. А роль Марко Поло традиционно исполняет актер страны-хозяина. В этом году фестиваль приехал в Казахстан, а образ известного венецианца на сцене воплотил актер Тунгышбай Жаманкулов.

«Я всегда играю исторические роли. И к Марко Поло я отношусь очень трепетно. Во время киносъемок мне доводилось бывать в местах, где человеческая нога… ступала очень редко. Например, в Капальском районе есть очень интересное место. Это природная яма, на стенах которой проступают капли воды, которые потом уходят под землю. Местные жители считают это место священным, лечебным. Так вот, они рассказали, что когда-то Марко Поло тоже был здесь. И в Алматы, которая тогда назвалась Алмалы или Алмату он тоже был», — рассказал актер.

Надо сказать, что Марко Поло был не только путешественником и купцом, но и часто выполнял посольскую миссию и стремился исследовать и понять культуру и традиции незнакомых народов. А музыка – неотъемлемая часть культуры. И не удивительно, что в дневниковых записях путешественника нашлось место не только для описания музыкальных инструментов, но и для нотных записей. Благодаря им, а также мастерству исполнителей (кстати, многие участники фестиваля – потомственные музыканты, у которых секреты мастерства передаются из поколения в поколение) гости фестиваля могут погрузиться в атмосферу пятисотлетней давности и вдохнуть пыль караванных дорог Великого шелкового пути, и, конечно же, услышать музыку, которой коротали вечера у костра путешественники.

Не всегда понятную, но неизменно завораживающую древними ритмами и непривычной гармонией в исполнении музыкантов из Казахстана, Ирана, Индии, Армении, Азербайджана и Греции.

Временами представители абсолютно разных музыкальных традиций передавали мелодию друг другу и она, постепенно трансформируясь, приобретала новое звучание, но по-прежнему оставалась узнаваема. Так мы услышали один из традиционных казахских кюев в исполнении гостей из Индии.

«В Библии написано: «Сначала было слово», а ведь слово это тоже музыка. Звук. Поэтому люди издавна были пленниками звука. И когда просто слова было мало, они передавали состояние своей души музыкой, которая потом передавалась из поколения в поколение. Не только в виде нот, но и генетически. И этот фестиваль – это связь времен, связь с нашими предками. И возрождение этой музыкальной культуры, утерянных инструментов – это наш долг по отношению к нашим далеким предкам», — считает Тунгышбай Жаманкулов.

Несмотря на то, что фестиваль уже прошел, и в следующем году его ожидает новая страна, его организаторы планируют вернуться в Казахстан. Правда, уже с новым проектом. Совместно с Radio France будут записаны диски с казахской традиционной музыкой.

Читайте также