Перейти к основному содержанию

bavaria_x6_1200x120.gif


1195 просмотров

Тамара Калеева: «Журналистика стала переводчиком «птичьего» языка чиновников. Критическое мышление и анализ давно забыты»

Президент Международного фонда защиты свободы слова «Адил соз» поделилась оценкой состояния прессы в Казахстане и соседних странах

Фото: Аскар Ахметуллин

В кулуарах 20-й Центральноазиатской конференции СМИ, посвященной свободе слова в регионе, президент Международного фонда защиты свободы слова «Адил соз» Тамара Калеева поделилась своей оценкой состояния прессы в Казахстане и соседних странах.

- Тамара, как Вы оцениваете ситуацию со свободой слова в Казахстане сейчас?

- К нынешней конференции я делала анализ, и выводы очень неутешительные: наша независимая журналистика давно задавлена. С одной стороны законодательством, с другой стороны - правоприменительной практикой. С третьей стороны - соблазном госзакза, который ограничивает. И разгулом внутренней цензуры, внешней неформальной цензуры – каждый орган, который выдает такой грант, такой госзаказ, он считает вправе диктовать темы, направления и все прочее.

- Как обстоят дела с подготовкой кадров, поскольку конференция несет в себе и образовательную составляющую?

- Международные организации, наши неправительственные организации казахстанские обучают журналистов современным цифровым технологиям, навыкам. Но содержанию никто не учит.

Я недавно с ужасом узнала, что на наших факультетах журналистики отсутствует курс мировой литературы – международной, зарубежной, русской литературы. Вообще нет. У нас сейчас выращивают ремесленников, которым дают установку, как недавно это было, что «вы должны обслуживать чиновников».

Перетолковывать их «птичий» язык, разъяснять это народу, задавать правильные вопросы. А о журналистском расследовании как-то уже все забылось.

К сожалению, до сих пор идет основная тема – это fact-checking, проверка достоверности информации. Мне понравилось то, что сказал журналист из Таджикистана, что профессиональные журналисты этим занимаются не первую сотню лет. Любой факт нужно проверять, это естественно. Теперь идет модное слово fact-checking и начинают какие-то очень умные слова говорить, которые приводят все к той же простейшей технологии – надо проверять. Кто спорит? Надо.

Кто спорит, что надо уметь пользоваться современными методами передачи информации, сбором информации? Но о том, что журналистика служит обществу, о том, что, как в программе нынешней конференции написано, пресса – это «сторожевой пес демократии», в нашей стране уже давно не упоминается никем.

Об этом забыли: суть журналистики, назначение журналистики как-то забываются за этими сиюминутными потребностями. Об этом тоже говорили и будем еще говорить.

Журналистика превращается в толмача чиновных речей, в обслугу власти. И все сводится к тому, что обслуживайте как следует, давайте точную информацию, давайте ее просто, популярно. Переводите на обычный язык, чтобы любой плебей мог понять, о чем говорит чиновник и зауважал мысли, речи и действия чиновника. Вопрос о критическом мышлении, об осмыслении, об анализе текстов, действий, явлений - как-то уже давно не идет речь. А надо это возвращать.

- Эта конференция Центральноазиатская, если сравнивать ситуацию со свободой прессы в Казахстане и у соседей…

- Видите, не случайно, когда наши лидеры официальные говорят о том, что в Казахстане все хорошо, они апеллируют к соседям нашим: «а вот у них хуже». Да, у них хуже, но это не значит, что у нас все замечательно.

- А на какие страны по уровню свободы прессы Вы рекомендуете смотреть?

- Нам не надо никуда смотреть, я считаю. В каждой стране, в каждой избушке свои игрушки. Нам нужно смотреть на международные стандарты свободы выражения. Они вырабатывались коллегиально, они обсуждались досконально не один год. И если есть положение ОБСЕ, если есть положение других международных организаций, если есть рекомендации Комитета по правам человека ООН – вот им надо следовать.

Эта та квинтэссенция, которая выработана коллективным разумом. А у любой страны своя специфика, есть замечательные достижения, а есть анекдотичные нормы законодательства… Зачем нам ориентироваться на какую-то одну страну?

- Ну есть же так называемые развитые страны и чиновники часто ссылаются на страны ОЭСР, например.

- В регламенте нашей законопроектной работы идет обязательная ссылка на 10 стран. Я считаю, что этот очень вредная норма.

Это необязательное условие. И страны ОЭСР очень различаются по уровню демократии и свободы слова. Я помню, у нас были не так давно исследования, когда ссылались по свободе слова на опыт Сингапура, Малайзии, то есть тех стран, которые никогда не были в передовиках свободы выражения.

Так что простор для продвижения вперед еще очень большой.

- ОБСЕ ежегодно проводит в регионе конференцию по свободе слова в одной из пяти Центральноазиатских странах. Кто участники?

- Участники - это и журналисты, это и правозащитники, это редакторы местные, много зарубежных исследователей, наблюдателей. В общем, есть консенсус в представителях.

Есть однозначно про-государственные выступления, то, что мы сегодня слышали. Есть очень прогрессивные и свободные выступления. Были несколько докладов, которые я считаю, были сделаны с самыми искренними побуждениями, но людьми, которые плохо представляют контекст медийной жизни в нашем регионе.

- Поскольку конференция региональная, давайте «пройдемся» по нашим соседям. Участники из Узбекистана, например, что говорят о ситуации в своей стране?

- По крайней мере, они все полны оптимизма сейчас или выражают этот оптимизм. Я рада за них. Но считаю, что говорить об устойчивой какой-то динамике, об устойчивых результатах нужно спустя еще несколько лет, нужно подождать. Первые годы они всегда замечательные – у нас тоже первые годы независимости в плане свободы слова были просто замечательные.

- Туркмения?

- Во-первых, смена власти там произошла достаточно давно. Она не изменила основных параметров жизни и политики, как я понимаю. Но люди, которые здесь выступали, жители Ашхабада, они говорили, что все у них замечательно. Я думаю, вряд ли бы они смогли сказать иное, живя там.

- Киргизия?

- У них есть свои проблемы, но у них проблемы другого порядка. Я не могу сказать, что у них намного лучше, но у них, по-моему, гораздо живее, интереснее и честнее все происходит. Если они там нападают на президента, то президент подает на них в суд. То, что у нас немыслимо, оба действия немыслимы.

У них проблемы другого рода – несдержанность. У них издержки свободы слова и эти издержки чреваты возможными какими-то законодательными и прочими ограничениями, это всегда опасно, я только так, гипотетически, рассуждаю.

- Вернемся в Казахстан, была информация, что у нас чиновники готовят очередные законодательные новации в сфере СМИ.

- Готовят, они всегда готовят новации. То, что сейчас официально говорят: они приступили к разработке концепции нового закона о СМИ, закон будет 21 века, может, это будет не закон о СМИ, а какой-то кодекс. Может, это будет не о средствах массовой информации, а о средствах массовой коммуникации. Проведены первые исследования, которые у нас, например, вызвали резкое отторжение, резкую критику: их первые рекомендации.

Ну, это работа на несколько лет, как они официально отвечали на наш запрос. Мы за этим следим и пытаемся вписаться в эту работу.

- Вписывают Вас?

- А куда им деваться? Они не могут нам отказать, потому что мы будем громко бунтовать и обличать их. Да, мы партнеры, мы партнеры.


4363 просмотра

Как живут в эвакуационных пунктах жители Арыси

Сотни людей оказывают помощь пострадавшим арысцам

Фото: Сергей Павленко

Около 130 жителей Арыси прибыли и были в размещены в школе–интернате «Дарын» Казыгуртского района Туркестанской области только в течение вечера 24 июня и последующей ночи. Учебное заведение стало временным домом для эвакуированных из железнодорожного городка, пока в нем устраняют последствия ЧС. 

Эвакопункт в «Дарыне»

В Казыгуртском сельском округе для пострадавших из Арыси организованы два эвакопункта. Первый – в школе–интернате «Дарын», еще один – в профессионально-техническом колледже. Как рассказал kursiv.kz аким Казыгуртского сельского округа Кайрат Садыков, с момента трагедии в  Арыси в районе был создан оперативный штаб, куда стекалась вся информация по эвакуированным людям из Арыси, куда же впоследствии стала поступать помощь пострадавшим от жителей Казыгурта. 

комната в эвакопункте.jpg

«До 10 часов вечера 24 июня в «Дарыне» было размещено около 50 человек, после 24.00 и до 3-4 часов ночи прибыло еще 57 человек. Вчера утром привезли 10 человек. 24 июня в эвакопункт в колледже привезли и разместили около 200 человек», – сообщил Кайрат Садыков. 

Уже при входе в «Дарын» видно, что местные власти контролируют ситуацию, стремятся четко организовать жизнедеятельность эвакопункта. В фойе школы регистрируют прибывших и вносят данные в компьютер. По соседству медсестра сортирует поступившие от неравнодушных людей упаковки с гигиеническими принадлежностями – памперсами, мылом, туалетной бумагой. Здесь же, у столов, – блоки с минеральной водой. Любой может брать воду без ограничения.

сбор одежды.jpg

Одно из классных помещений выполняет роль склада поступающей одежды и обуви, которую также собирали местные жители для нуждающихся. В классах школы, которые отданы под эвакопункт, установлены двухъярусные кровати. Где-то по три, где-то – по четыре. 

пострадавшие в эвакопункте.jpg

«В школе «Дарын» находятся около 120 беженцев. Вчера утром в семь часов утра 20 человек выехало, но 23 и прибыло. Все выбывшие были размещены у родственников. Среди пострадавших – около 60 человек подростки до 15 лет, шесть малышей до года. Их было десять, но четверых забрали родственники. В эвакопункте размещены одна женщина с инвалидностью и три пожилых человека. Организовано круглосуточное дежурство. Постоянно на пункте находятся один врач и три медицинских сестры. Необходимые лекарства есть, средств гигиены достаточно», – рассказал дежурный врач из центральной районной больницы Казыгуртского района Куралбек Бердикулов

Врач Куралбек Бердикулов.jpg

Всем нуждающимся, по словам медиков, была оказана необходимая медицинская помощь. В эвакопункт поступили две беременные женщины. Врачи их осмотрели и констатировали, что здоровье стабильно, состояние в норме. 

В беде не бросили 

Всех прибывших из Арыси сразу накормили ужином. С утра была рисовая каша, чай, кофе, хлеб, сыр, колбаса. На обед у пострадавших был плов, а на ужин – бешбармак, организацию которого взял на себя местный предприниматель. 

столовая.jpg

«Этот эвакопункт рассчитан на 150–200 человек. У нас всего пока хватает. В достатке продуктов. Надо сказать спасибо спонсорам, которые оказывают большую помощь, берут на себя расходы по приготовлению пищи, снабжению медпринадлежностями и средствами гигиены», – присоединился к медикам аким Казыгуртского сельского округа Кайрат Садыков, с которым корреспондент kursiv.kz прошел к школьной столовой. 

учет.jpg

Здесь вовсю кипела работа. Были накрыты столы к приему пищи. «Обслуживают приезжих и сотрудники районного акимата, и местные жители. Также для оказания помощи пострадавшим вызвали персонал школы, учителей, старшеклассники пришли помогать сами. У нас столовая рассчитана на 126 человек. Поэтому всем места хватит. Хватит и продуктов, чтобы накормить всех людей», – заверила директор школы-интерната «Дарын» Клара Курбанбаева

директор школы Клара Курбанбаева.jpg

Но и это еще не все. У подъезда школы дежурит микроавтобус, который отвезет пострадавших от ЧС в баню. А местные жители разложили на столах яблоки, сливы. Принесли айран, молоко, свежие лепешки: «Кушайте, на здоровье».   

в баню.jpg

Как это было 

В классных комнатах на кроватях – эвакуированные из Арыси. Они еще не могут отойти от пережитого. Многие в Казыгурт прибыли без документов и родственников, не зная ничего об их судьбе и не имея с ними связи. В первые минуты трагедии, если судить по рассказам горожан, в Арыси царила паника и неразбериха. 

ВАлентина Горбова.jpg

Восьмидесятилетняя Валентина Яковлевна Горбова находилась в квартире, когда произошел первый взрыв. Потом увидела, что все соседи бегут, но сама бежать не могла – здоровье не то: пожилая женщина едва ходит. «Раздался второй взрыв, такой силы, что стекла с рамами вынесло. А я взяла иконку, села около буфета на кухне, сижу и думаю: убьет, значит, так тому и быть, а не убьет, значит, Бог миловал. Три часа шла стрельба и взрывы, а меня даже осколок стекла не тронул. А в зале – три окна и в спальне одно окно, там стекла повылетали. А на кухне все стекла целые», – рассказала Валентина Горбова.

Позже пришел сосед и вызволил старушку. «Я в окошко стала стучаться – была закрыта, боялась, что меня забудут. Но Саша с полицией вот в чем была – так и усадили в машину. Только на дорогу выехали, как взрывная волна как даст! Думала, все, конец. Но успели уехать с Арыси», – продолжает, не в состоянии сдержать слезы, Валентина Яковлевна.

Рассказы о дне трагедии у многих жителей Арыси начинаются схоже. Были заняты домашними делами или шли по своим надобностям, когда начались взрывы. Так произошло с Галиной Федоровной Лосевой

«Я пошла утром рано на рынок, хотела зайти в аптеку. Но тут взрыв – и стекла в аптеке повыбивало. Сразу сын позвонил, говорит: давай скорее домой. А машины едут, но никто не останавливается. Вместе с сыном вышли на трассу, пытались остановить машину, чтобы из дома забрать родную сестру и больную мать. Долго останавливали, а когда приехали во двор, тут как взорвется – и машину закачало. Водитель едва удержал  руль. Меня сын отправил из Арыси, а сам вернулся домой, чтобы бабушку с сестрой забрать», – поделилась Галина Лосева. 

Спасибо вам, люди 

Галину Федоровну увидела в мечети у Бекжан-базара Роза Орманова. Просто жительница Шымкента, которая днем, находясь в такси, прочитала сообщения из соцсетей о трагедии в Арыси. «Все, что было в ватсапе, смотрела. За людей были страх и волнение, что с ними будет. А когда приехала в Шымкент, то пришло сообщение, что всех людей везут в мечети. Поехала в «Ак мечеть», думала: возьму к себе домой 10–20 детей. Говорили, что людям идти некуда», – рассказала Роза Орманова. 

Роза Орманова.jpg

На вопрос kursiv.kz о материальных возможностях женщины, которые позволяют разместить дома два десятка детей, собеседница ответила: «Я обеспеченная, но не богатая. Не могу сказать, что все дети были бы обеспечены кроватями. Но накормить – я бы всех накормила и искупала. В мечети народу много. Дети, взрослые – зрелище тяжелое. Я хотела взять семью с младенцами. Но предложила остановиться у меня двум бабушкам, потому что другие не могли поехать со мной, так как искали родственников. Привезла к себе Галину Федоровну. Искупали, накормили, затем нашли ее родственников, которые уже находились в эвакопункте Казыгуртского района. Галина Федоровна захотела остаться с родными». 

Семья воссоединилась. Теперь осталось дождаться возвращения домой. Арысцы говорят: «Спасибо вам, бескорыстные люди!».

Напомним, утром 24 июня в городе Арысь Туркестанской области начался пожар на военных складах, после чего последовали взрывы хранящихся там боеприпасов.

Властями было принято решение эвакуировать город. В связи с ситуацией Туркестанскую область посетил президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев. Он поручил принять первоочередные меры по обеспечению оперативного размещения граждан, потерявших жилье, и оказанию всесторонней помощи пострадавшим, в том числе медицинской.

Глава государства также поручил правительству и акимату области выполнить расчёт стоимости восстановительных работ и обеспечить выделение необходимых средств из резерва правительства для восстановления жилья, инженерных сетей, социальной и другой инфраструктуры.

Кроме того, министр обороны Казахстана Нурлан Ермекбаев заявил, что на военном складе, который утром взорвался в Арыси, не хранились наиболее мощные и опасные авиационные боеприпасы и бомбы. «Никаких радиоактивных боеприпасов или снарядов, ничего там не хранилось. Никакой опасности радиации не существует», – сказал министр.

В Казахстане во многих крупных городах начался сбор гуманитарной помощи для жителей Арыси. Гуманитарную помощь собирают и граждане, и власти, и различные общественные организации.

Рейтинг прозрачности крупнейших компаний Казахстана

Читайте нас в TELEGRAM | https://t.me/kursivkz

Вопрос дня

Архив опросов

Депозиты в какой валюте вы предпочитаете?

Варианты

d1fHAmG5BPI.jpg

Цифра дня

старше 20 лет
половина продаваемых авто в Казахстане

Цитата дня

Земля должна принадлежать тем, кто на ней работает. Земля иностранцам продаваться не будет. Это моя принципиальная позиция

Касым-Жомарт Токаев
президент Республики Казахстан

Спецпроекты

Рейтинг прозрачности крупнейших компаний Казахстана

Рейтинг прозрачности крупнейших компаний Казахстана

Биржевой навигатор от Freedom Finance

Биржевой навигатор от Freedom Finance


KAZATOMPROM - IPO уранового гиганта
Новый Курс - все о мире инвестиций

Банк Хоум Кредит

Home Credit Bank


Новый Курс - все о мире инвестиций
Новый Курс - все о мире инвестиций