Служебный обман

Опубликовано
«Служебный роман. Наше время» – эдакая кавээновская зарисовка на тему известного советского фильма. Ничего хорошего, а уж тем более доброго-вечного от фильма не ждали, однако, создателям удалось добиться поставленной задачи-максимум – развлечь зрителя на полтора часа в кинотеатре. Этим фильм явно вписывается в традиции нового русского кино про красивую жизнь.

«Служебный роман. Наше время» – эдакая кавээновская зарисовка на тему известного советского фильма. Ничего хорошего, а уж тем более доброго-вечного от фильма не ждали, однако, создателям удалось добиться поставленной задачи-максимум – развлечь зрителя на полтора часа в кинотеатре. Этим фильм явно вписывается в традиции нового русского кино про красивую жизнь.

Римейк киношедевра Эльдара Рязанова 1977 года ругают и кинокритики, и некоторые зрители. Многие поклонники союзной киноклассики, узнав о съемках фильма, предлагали его вообще бойкотировать. Видимо, советское кино – неприкосновенное сокровище культурной памяти постсоветского человека, как освоение космоса, например. К счастью, переснять «Поехали!» не удастся. А вот успех некоторых картин советского кинематографа не дает покоя современным творцам. И бокс-офис в $55 млн предыдущего ремейка «Ирония судьбы. Продолжение» – только подогревает этот интерес. Но если в новой «Иронии» нам предлагали альтернативное продолжение истории и посягали только на «святая святых» – отношения главных героев первого фильма – Жени и Нади – которые, как оказалось, не сложились, то «Служебный роман» полностью «переосмыслен» на современный лад.

Главная неудача фильма – как раз таки причисление его к ремейку. Если оценивать его как самостоятельное произведение, каким он собственно и является, то претензий будет гораздо меньше. «Служебный роман. Наше время» сделан в духе недавно вышедших на экран романтических комедий вроде «Жары», «Любви в большом городе» с сиквелом, «М+Ж», даже совместной российско-казахстанской «Иронии любви», многих других. С «Любовью в большом городе» новый «Служебный роман» роднит еще и то, что исполнители главных ролей – Светлана Ходченкова и Владимир Зеленский – в новом фильме также играют влюбленную пару, что тоже плюсов не добавляет.

Если оценивать фильм именно в таком ключе – как обычный проходной российский ромком с привлечением кавээнщиков и камеди-клабберов (Воли, Родригеса, Хрусталева), сериальных актеров (Заворотнюк, Охлобыстина, Смехову), продюсера Сергея Ливнева, который, кстати, работал над «Гитлер капут», где пародированию подверглась история про Штирлица, то своя доля поклонников «Роману» обеспечена. Особенно второй его части, когда сюжет, да и актеры, словно освободившись от тяжкого груза – делать ремейк – расправляют плечи и играют историю по проверенным голливудским штампам: с погонями, выяснением главного на последних секундах, прилюдном предложении руки и сердца и, конечно же, следующими за этим аплодисментами.

Аудиторию же фильма можно определить даже по одному единственному эпизоду. В оригинальной версии Новосельцев читал Калугиной полузапрещенного тогда Пастернака, нынешний герой – цитирует «телегу» «Жора, где ты был?» рэпера Ноггано.

Все фишки, которые остались от оригинального фильма, в новом только портят впечатление. Ну, где, например, создатели картины встречали 30-летних людей с отчествами Прокофьевна и Ефремович, где в наше время слышали слово «паясничать»? То ли дело современные «шутки» секретарши Вадика (Павел Воля), крутящего в руках мобильник: – «3G?». «G. В точку». А использование разошедшихся на цитаты диалогов Брагинского-Рязанова служит словно напоминанием зрителю, что это именно «Служебный роман», а не просто какой-то фильм.

Стоит ли вообще говорить о том, что оригинальная картина стала не только комедией о любви на работе, но и снайперски-точным антропологическим исследованием нравов типичной советской конторы и советского народа в целом. Новая версия даже не пытается поведать об укладе жизни мидл-класса. Это глянцевая, вылизанная картинка, подточенная под идеал, увиденный даже не в кино, а в рекламных роликах. Старый фильм тоже ведь притворялся реальностью, выполняя госзаказ о пропаганде равенства советского народа (роман между чиновницей и обычным клерком тогда был также нереален, как и теперь). Но в российском массовом кино камуфлировать рекламу пока не научились. Об эффекте сопереживания и говорить не приходится.

Читайте также